Mini-Sprachkurs Lektion Nr. 2

01.02.2026 | Patreon Beiträge

Wie du weißt, kommen in den Zypern-Krimis 3 Sprachen vor: Deutsch, Griechisch und Schwäbisch 😁 Zur Unterstützung findest du hier regelmäßig kleine Lektionen.

Heute geht es um das griechische Schimpfwort „MALAKA“. Es wird in jeder missgeschicklichen Gelegenheit benutzt und ist schwierig zu übersetzen. Die deutsche Übersetzung „verf… Sch…“ kommt jedoch am nächsten. Ich traue mich nicht, den Ausdruck auszuschreiben. Kommst du drauf? 😅

Übrigens ist MALAKA nicht immer böse gemeint. Griechen nennen so auch gerne liebevoll ihre Kumpel. Das ist kein Scherz, einfach nur ein Wort, das den Griechen leicht und oft über die Lippen geht 😂

Was ist dein Lieblings-Schimpfwort?

Exklusive Leseprobe

Lade dir die Leseproben von Teil 1 und 2 kostenlos als PDF herunter. Du bekommst insgesamt 5 Kapitel als Leseprobe aus dem brandneuen Band „Eine Leiche unter Palmen“ und  aus „Eine Leiche zum Frappé“.

Leseprobe - Eine Leiche unter Palmen & Eine Leiche zum Frappé - Zypern Krimis